Add parallel Print Page Options

11 “Many nations will join themselves to the Lord on the day of salvation,[a] and they will also be my[b] people. Indeed, I will settle in the midst of you all. Then you will know that the Lord of Heaven’s Armies has sent me to you. 12 The Lord will take possession of[c] Judah as his portion in the holy land and he will choose Jerusalem once again. 13 Be silent in the Lord’s presence, all people everywhere,[d] for he is being moved to action in his holy dwelling place.”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 2:11 tn Heb “on that day.” The descriptive phrase “of salvation” has been supplied in the translation for clarity.
  2. Zechariah 2:11 tc The LXX and Syriac have the third person masculine singular suffix in both places (“his people” and “he will settle”; cf. NAB, TEV) in order to avoid the Lord’s speaking of himself in the third person. Such resort is unnecessary, however, in light of the common shifting of person in Hebrew narrative (cf. 3:2).
  3. Zechariah 2:12 tn Heb “will inherit” (so NIV, NRSV).
  4. Zechariah 2:13 tn Heb “all flesh”; NAB, NIV “all mankind.”
  5. Zechariah 2:13 sn The sense here is that God in heaven is about to undertake an occupation of his earthly realm (v. 12) by restoring his people to the promised land.